Net Deals Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Standard Singaporean Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_Singaporean_Mandarin

    Standard Singaporean Mandarin also differs from colloquial Singaporean Mandarin in terms of vocabulary, grammar and pronunciation. This is because not all Singaporean Chinese speak Mandarin at home. Some could speak other Non-Mandarin Chinese varieties or English most of the time and have less exposure to Standard Mandarin.

  3. Languages of Taiwan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Taiwan

    Written vernacular Chinese is the standard of written Chinese used in official documents, general literature and most aspects of everyday life, and has grammar based on Modern Standard Mandarin. Vernacular Chinese is the modern written variant of Chinese that supplanted the use of classical Chinese in literature following the New Culture ...

  4. Chinese Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Internet_slang

    Chinese Baptism (中国式洗礼, Zhōngguóshì xǐlǐ) – The new Chinese government. Baptism (洗礼, xǐlǐ) is a play on words referring to Xi Jinping and Li Keqiang. River crab (河蟹, héxiè) – Pun on héxié (和谐) meaning "harmony". Online Chinese term for Internet censorship commonly seen in forums and blogs. [4]

  5. Mandarin Chinese in the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinese_in_the...

    Mandarin in the Philippines can be classified into two distinct Mandarin dialects: Standard Mandarin and Colloquial Mandarin.Standard Mandarin is either the standard language of mainland China or Taiwan, while Colloquial Mandarin in the Philippines tends to combine features from Mandarin (simplified Chinese: 华语; traditional Chinese: 華語) and features from Hokkien (閩南語) of the ...

  6. Romanization of Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Chinese

    Romanization of Chinese (Chinese: 中文拉丁化; pinyin: zhōngwén lādīnghuà) is the use of the Latin alphabet to transliterate Chinese.Chinese uses a logographic script and its characters do not represent phonemes directly.

  7. Dandan youqing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dandan_youqing

    Dàndàn yōuqíng (Chinese: 淡淡幽情) is a Mandarin Chinese studio album recorded by Taiwanese singer Teresa Teng, released on 2 February 1983. It was first distributed by Polydor Records from Hong Kong and Kolin Records from Taiwan. [1] It contains twelve songs adapted from classical Chinese poems written during the Tang and Song Dynasties.

  8. Taiwanese Hakka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taiwanese_Hakka

    While Hakka has official status in Taiwan, it has seen ongoing decline due to a language shift to the more dominant Taiwanese Mandarin and Taiwanese Hokkien. [12] The number of Hakka speakers in Taiwan has declined by 1.1% per year, particularly among youth. [10] In 2016, only 22.8% of self-identifying Hakkas aged 19 to 29 spoke the language. [13]

  9. Chinese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_honorifics

    Chinese honorifics (Chinese: 敬語; pinyin: Jìngyǔ) and honorific language are words, word constructs, and expressions in the Chinese language that convey self-deprecation, social respect, politeness, or deference. [1] Once ubiquitously employed in ancient China, a large percent has fallen out of use in the contemporary Chinese lexicon.