Net Deals Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The modern Hindi and Urdu standards are highly mutually intelligible in colloquial form, but use different scripts when written, and have lesser mutually intelligibility in literary forms. The history of Bible translations into Hindi and Urdu is closely linked, with the early translators of the Hindustani language simply producing the same ...

  3. Bible translations into the languages of India - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Indian Bible Translators (IBT) have translated and published the New Testament in the Paniya language (2016). Thambi Durai and Elizabeth are the translators in Paniya for Indian Bible Translators. Currently IBT is carrying out the translation of Old Testament in Paniya. Stephen Daniel translated the portions of the Bible into the Paniya language.

  4. List of religious slurs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_religious_slurs

    The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.

  5. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    Seri: Bible translations into Native American languages § Seri (language isolate) Shawi: Bible translations into Berber languages § Shawiya-Berber. Shan: Bible translations into the languages of India § Assamese. Shor: Bible translations into the languages of Russia § Shor. Sinhala: Bible translations into Sinhala.

  6. Names for India - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_for_India

    The Republic of India has two principal official short names, each of which is historically significant, India and Bharat. A third name, Hindustan, is also used commonly when Indians speak among themselves. The usage of "Bhārata", "Hindustān", or "India" depends on the context and language of conversation. The name "India" is originally ...

  7. Bhagavad Gita - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bhagavad_Gita

    The Gita in the title of the Bhagavad Gita literally means "song". Religious leaders and scholars interpret the word Bhagavad in a number of ways. Accordingly, the title has been interpreted as, "the song of God"; "the word of God" by the theistic schools, [3] "the words of the Lord", [4] "the Divine Song", [5] [page needed] [6] and "Celestial Song" by others.

  8. Pandita Ramabai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pandita_Ramabai

    1. Pandita Ramabai Sarasvati (23 April 1858 – 5 April 1922) was an Indian social reformer and Christian missionary. She was the first woman to be awarded the titles of Pandita as a Sanskrit scholar and Sarasvati after being examined by the faculty of the University of Calcutta. [ 1] She was one of the ten women delegates of the Congress ...

  9. Eliot Indian Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eliot_Indian_Bible

    The first English edition of the entire Bible was not published in the colonies until 1752, by Samuel Kneeland. [33] [34] Eliot's Indian Bible translation of the complete Christian Bible was supposedly written with one pen. [35] This printing project was the largest printing job done in 17th-century Colonial America. [13]