Search results
Results From The WOW.Com Content Network
So Long, Farewell. " So Long, Farewell " is a song from Rodgers and Hammerstein ’s 1959 musical, The Sound of Music. It was included in the original Broadway run and was first performed by the Von Trapp children, played by Kathy Dunn, David Gress, Evanna Lien, Mary Susan Locke, Lauri Peters, Marilyn Rogers, Joseph Stewart, and Frances Underhill.
The air is "The Girl I Left Behind". Translated by George Sigerson as "The Roving Worker" [18] "A Nation Once Again" – 19th-century Irish nationalist anthem by Thomas Davis. "Avenging and Bright" – patriotic song by Thomas Moore [19] "Down by the Glenside (The Bold Fenian Men)" – song by Peadar Kearney about the 19th-century Fenians.
Irish) Published. 6th or 8th century (trans. 1912) Translations into English, Modern Irish and Scottish Gaelic. " Be Thou My Vision " ( Old Irish: Rop tú mo baile or Rob tú mo bhoile) is a traditional Christian hymn of Irish origin. The words are based on a Middle Irish poem that has traditionally been attributed to Dallán Forgaill.
Pages in category "Irish Christian hymns". The following 8 pages are in this category, out of 8 total. This list may not reflect recent changes .
Keith & Kristyn Getty. Keith & Kristyn Getty are a musical duo from Northern Ireland, focusing on hymns and other Christian music. They are best known for the 2001 hymn “ In Christ Alone ”, co-written with Stuart Townend. [ 1] Other well-known hymns in the Getty Music catalog include “Rejoice”, “The Lord Almighty Reigns”, “His ...
"Ashokan Farewell" / ə ˈ ʃ oʊ ˌ k æ n / is a piece of music composed by the American folk musician Jay Ungar in 1982. For many years, it served as a goodnight or farewell waltz at the annual Ashokan Fiddle & Dance Camps, run by Ungar and his wife Molly Mason, who gave the tune its name, at the Ashokan Field Campus of SUNY New Paltz (now the Ashokan Center) in Upstate New York.
Lyricist (s) Maewa Kaihau, Dorothy Stewart, others. " Now Is the Hour " ( Māori: Pō Atarau) is a popular song from the early 20th century. Often erroneously described as a traditional Māori song, [ 1] its creation is usually credited to several people, including Clement Scott (music), and Maewa Kaihau and Dorothy Stewart (arrangement and ...
Patrick Weston Joyce, in his Old Irish Folk Music and Songs (1909), gives the tune with a different text under the name "Sweet Cootehill Town," noting, "The air seems to have been used indeed as a general farewell tune, so that—from the words of another song of the same class—it is often called 'Good night and joy be with you all.'" [23 ...