Net Deals Web Search

  1. Ads

    related to: harakah english name translation to chinese dictionary pronunciation words

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Transcription into Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Chinese...

    v. t. e. Transcription into Chinese characters is the use of traditional or simplified Chinese characters to phonetically transcribe the sound of terms and names of foreign words to the Chinese language. Transcription is distinct from translation into Chinese whereby the meaning of a foreign word is communicated in Chinese.

  3. List of English words of Chinese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    From the name of the plant: some say the word came via the Japanese pronunciation, though 人参 now means 'carrot' in Japanese, while the modern word for 'ginseng' is 朝鮮人參, 'Korean carrot'. Go: Sino-Japanese 圍棋: igo: Japanese name for the Chinese board game, cf. Mandarin wéiqí. Guanxi: Mandarin 關係: guānxi

  4. Arabic diacritics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics

    v. t. e. The Arabic script has numerous diacritics, which include consonant pointing known as iʻjām ( إِعْجَام ), and supplementary diacritics known as tashkīl ( تَشْكِيل ). The latter include the vowel marks termed ḥarakāt ( حَرَكَات; sg. حَرَكَة, ḥarakah ). The Arabic script is a modified abjad, where ...

  5. List of Hokkien dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hokkien_dictionaries

    Siáu-chhoan Siōng-gī (Naoyoshi Ogawa; 小川尚義), main author and editor of the Comprehensive Taiwanese–Japanese Dictionary (1931) Below is a list of Hokkien dictionaries, also known as Minnan dictionaries or Taiwanese dictionaries, sorted by the date of the release of their first edition. The first two were prepared by foreign Christian missionaries and the third by the Empire of ...

  6. Help:IPA/Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Mandarin

    Help. : IPA/Mandarin. This is the for transcriptions of Mandarin on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Mandarin in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any ...

  7. Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionary_of_Frequently...

    The dictionary uses the Taiwanese Romanization System (based on pe̍h-ōe-jī) to indicate pronunciations and includes audio files for many words. As of 2013, the dictionary included entries for 20,000 words. [1] In September 2000, initial plans to commission the dictionary were put forth by the National Languages Committee of the Ministry of ...

  8. Proper Cantonese pronunciation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Proper_Cantonese_pronunciation

    e. Proper Cantonese pronunciation ( Chinese: 粵語正音運動; Jyutping: jyut6 jyu5 zing3 jam1 wan6 dung6) is a campaign in Hong Kong started from the 1980s and led by scholar Richard Ho ( 何文匯) to promote the "proper pronunciation" in the Cantonese language. The prescriptive nature of the campaign has led to controversies.

  9. Lebanese Aramaic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lebanese_Aramaic

    Because of this many Lebanese words have changed their spelling, pronunciation and even meaning due to the switch to Arabic which only has the 3 Harakah of al-Dammah, al-Fathah and al-Kassrah. This is also the reason why Maronite hymns sung in Syriac cannot be translated into Arabic as the loss of vowels is incompatible with the melody's rhythm.

  1. Ads

    related to: harakah english name translation to chinese dictionary pronunciation words