Net Deals Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Tagalog profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_profanity

    Lintik is a Tagalog word meaning "lightning", also a mildly profane word used to someone contemptible, being wished to be hit by lightning, such as in " Lintik ka!''. [2] The term is mildly vulgar and an insult, but may be very vulgar in some cases, [20] especially when mixed with other profanity.

  3. Swardspeak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Swardspeak

    Swardspeak is a form of slang (and therefore highly dynamic, as opposed to colloquialisms) that is built upon preexisting languages. It deliberately transforms or creates words that resemble words from other languages, particularly English, Japanese, Chinese, Spanish, Portuguese, French, and German.

  4. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    Some of these terms refer to concepts that did not previously exist in Tagalog or relate to Cebuano or Bisaya culture; some others have pre-existing equivalents and are introduced to Tagalog by native Cebuano speakers. Some Tagalog slang are of Cebuano provenance (e.g. Tagalog jombag, from Cebuano sumbag).

  5. 'Jeetyet?' 'Fixin' to': A guide to Texas slang, twang and ...

    www.aol.com/jeetyet-fixin-guide-texas-slang...

    Fixin' to. Nothing is broken. It translates to "about to" do something. So, if someone says they're "fixin' to go to the pool," fret not — no maintenance is needed. They're just about to take a ...

  6. List of United States Marine Corps acronyms and expressions

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_United_States...

    This is a list of acronyms, expressions, euphemisms, jargon, military slang, and sayings in common or formerly common use in the United States Marine Corps.Many of the words or phrases have varying levels of acceptance among different units or communities, and some also have varying levels of appropriateness (usually dependent on how senior the user is in rank [clarification needed]).

  7. List of sports idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_sports_idioms

    The following is a list of phrases from sports that have become idioms (slang or otherwise) in English. They have evolved usages and meanings independent of sports and are often used by those with little knowledge of these games. The sport from which each phrase originates has been included immediately after the phrase.

  8. How 'Gen Z Slang' Connects to Black Culture Appropriation - AOL

    www.aol.com/gen-z-slang-connects-black-010000731...

    A lot of these terms and phrases aren't necessarily exclusive to Black communities; they're accessed and adopted by a wide range of folks. But when this language gets reused by non-Black people ...

  9. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    Taglish is widely used in the Philippines, but is also used by Filipinos in overseas communities. It also has several variants, including Coño English, Jejemonand Swardspeak. Description. [edit] Taglish is very widespread in the Philippines and has become the de facto lingua francaamong the urbanized and/or educated middle class.