Net Deals Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Nolle prosequi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nolle_prosequi

    Nolle prosequi, [a] abbreviated nol or nolle pros, is legal Latin meaning "to be unwilling to pursue". [3] [4] It is a type of prosecutorial discretion in common law, used for prosecutors' declarations that they are voluntarily ending a criminal case before trial or before a verdict is rendered; [5] it is a kind of motion to dismiss and contrasts with an involuntary dismissal.

  3. List of Latin phrases (full) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)

    Translation Notes a bene placito: from one well pleased: i.e., "at will" or "at one's pleasure". This phrase, and its Italian (beneplacito) and Spanish (beneplácito) derivatives, are synonymous with the more common ad libitum (at pleasure). a capite ad calcem: from head to heel: i.e., "from top to bottom", "all the way through", or "from head ...

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [ 11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 11] The input text had to be translated into English first ...

  5. Attorney general - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Attorney_general

    As a variety of French, which was spoken in the law courts, schools, universities and in sections of the gentry and the bourgeoisie, the term relating to government was introduced into English. The phrase attorney general is composed of a noun followed by the postpositive adjective general and as other French compounds its plural form also ...

  6. Illegitimi non carborundum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Illegitimi_non_carborundum

    The phrase, often accompanied by an English translation, has appeared in many places: 1958, the novel Saturday Night and Sunday Morning, and film of the same name, as the motto of the main character, Arthur Seaton. 1963, possibly earlier, as illegitimus non carborundum used as the motto incorporated into the masthead of the Whitehorse Star ...

  7. Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity

    Quebec French profanity. Mailbox sign using French-Canadian profanity. The English (approximate) translation is "No fucking admail ". Tabarnak is the strongest form of that sacre, derived from tabernacle (where the Eucharist is stored, in Roman Catholicism ). Quebec French profanities, [ 1] known as sacres (singular: sacre; French: sacrer, "to ...

  8. Quid pro quo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quid_pro_quo

    Quid pro quo. Quid pro quo ( Latin: "something for something" [ 2]) is a Latin phrase used in English to mean an exchange of goods or services, in which one transfer is contingent upon the other; "a favor for a favor". Phrases with similar meanings include: "give and take", "tit for tat", "you scratch my back, and I'll scratch yours" "this for ...

  9. List of Latin phrases (N) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(N)

    This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni vidi vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [ 1] This list covers the letter N.