Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ithkuil is an experimental constructed language created by John Quijada. [1] It is designed to express more profound levels of human cognition briefly yet overtly and clearly, particularly about human categorization. It is a cross between an a priori philosophical and a logical language. It tries to minimize the vagueness and semantic ambiguity ...
Syndicate (s) King Features Syndicate. Genre (s) Humor, Professions, Family. Pros & Cons is a comic strip about a lawyer, a psychiatrist and a police officer created by Glasgow –based artist Kieran Meehan. It was known as A Lawyer, A Doctor & A Cop before July 7, 2008, when it was renamed in an effort to make the title easier to remember.
A famous example for lexical ambiguity is the following sentence: " Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher. ", meaning "When flies fly behind flies, then flies fly in pursuit of flies." [39] [circular reference] It takes advantage of some German nouns and corresponding verbs being homonymous.
Paraphrase. A paraphrase or rephrase ( / ˈpærəˌfreɪz /) is the rendering of the same text in different words without losing the meaning of the text itself. [1] More often than not, a paraphrased text can convey its meaning better than the original words. In other words, it is a copy of the text in meaning, but which is different from the ...
Sentence spacing concerns how spaces are inserted between sentences in typeset text and is a matter of typographical convention. [1] Since the introduction of movable-type printing in Europe, various sentence spacing conventions have been used in languages with a Latin alphabet. [2] These include a normal word space (as between the words in a ...
European allies in NATO are stepping up their military spending, just as Donald Trump wanted. In words, deeds and arms deals, leaders of the United States’ partners in NATO are making the case ...
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).