Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ten-code. Ten-codes, officially known as ten signals, are brevity codes used to represent common phrases in voice communication, particularly by US public safety officials and in citizens band (CB) radio transmissions. The police version of ten-codes is officially known as the APCO Project 14 Aural Brevity Code. [1]
Police code. A police code is a brevity code, usually numerical or alphanumerical, used to transmit information between law enforcement over police radio systems in the United States. Examples of police codes include "10 codes" (such as 10-4 for "okay" or "acknowledged"—sometimes written X4 or X-4), signals, incident codes, response codes, or ...
This is a list of law enforcement agencies in the state of Wisconsin.. According to the US Bureau of Justice Statistics' 2008 Census of State and Local Law Enforcement Agencies, the state had 529 law enforcement agencies employing 13,730 sworn police officers, about 186 for each 100,000 residents.
In Waukesha County, District Attorney Sue Opper initially denied Wisconsin Watch’s records request for a Brady list saying “no records exist.”. But upon follow-up she admitted the office ...
U.S. Sen. Tammy Baldwin spoke about the fentanyl crisis in a March 7, 2024, media call ahead of the State of the Union, alongside the Waukesha chief of police, who attended President Joe Biden’s ...
muffin. thick round baked yeast roll, usually toasted and served with butter (US: English muffin ) confection similar to a cupcake but unfrosted and less sweet, sometimes even savory (e.g., corn muffin) * (UK: American muffin ) muffler. a scarf. device to silence an automobile (UK: silencer) or gramophone. mum.
caubeen – An Irish beret, adopted as part of the uniform of Irish regiments of the British Army. From cáibín. clabber – also bonny-clabber (from clábar and bainne clábair) curdled milk. clarsach – An ancient Irish and Scottish harp, from Irish cláirseach. clock – O.Ir. clocc meaning "bell".
This is a list of English language words borrowed from Indigenous languages of the Americas, either directly or through intermediate European languages such as Spanish or French. It does not cover names of ethnic groups or place names derived from Indigenous languages. Most words of Native American/First Nations language origin are the common ...