Net Deals Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionary_of_Frequently...

    The Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan ( Chinese: 臺灣 閩南語 常用詞 辭典; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-oân Bân-lâm-gí Siông-iōng-sû Sû-tián) is a dictionary of Taiwanese Hokkien (including Written Hokkien) commissioned by the Ministry of Education of Taiwan. [ 1] The dictionary uses the Taiwanese Romanization System (based ...

  3. Taiwanese Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taiwanese_Mandarin

    Taiwanese Mandarin, frequently referred to as Guoyu ( Chinese: 國語; pinyin: Guóyǔ; lit. 'national language') or Huayu ( 華語; Huáyǔ; 'Chinese language'), is the variety of Mandarin Chinese spoken in Taiwan. A large majority of the Taiwanese population is fluent in Mandarin, though many also speak a variety of Min Chinese known as ...

  4. Ministry of Education Mandarin Chinese Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ministry_of_Education...

    The Ministry of Education Mandarin Chinese Dictionary ( 《教育部國語辭典》) refers to official dictionaries of Mandarin Chinese, specifically Taiwanese Mandarin, [ 1 ][ 2 ] issued and edited by the Ministry of Education (Taiwan). Officially issued online versions of the dictionary include the Concised Mandarin Chinese Dictionary[ 3 ...

  5. Taiwan News - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taiwan_News

    Taiwan News (formerly China News [2]) is an English-language online newspaper and former print newspaper in the Republic of China (Taiwan). It was purchased by I-Mei Foods in the 1997, who eventually transitioned the publication to a fully online venture. I-Mei also publishes the Chinese-language news weekly of the same name. [1]

  6. Languages of Taiwan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Taiwan

    Taiwan's long colonial and immigration history brought in several languages such as Dutch, Spanish, Hokkien, Hakka, Japanese, and Mandarin. Due to the former Japanese occupation of the island, the Japanese language has influenced the languages of Taiwan, particularly in terms of vocabulary, with many loanwords coming from Japanese.

  7. Tâi-uân Lô-má-jī Phing-im Hong-àn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tâi-uân_Lô-má-jī_Phing...

    The official romanization system for Taiwanese Hokkien in Taiwan is locally referred to as Tâi-uân Bân-lâm-gí Lô-má-jī Phing-im Hong-àn or Taiwan Minnanyu Luomazi Pinyin Fang'an ( lit. 'Taiwanese Southern Min Romanization Solution' ), [ I][ 1] often shortened to Tâi-lô. It is derived from Pe̍h-ōe-jī and since 2006 has been one of ...

  8. Chinese language romanization in Taiwan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_language...

    The first Chinese language romanization system in Taiwan, Pe̍h-ōe-jī, was developed for Taiwanese by Presbyterian missionaries and has been promoted by the indigenous Presbyterian Churches since the 19th century. Pe̍h-ōe-jī is also the first written system of Taiwanese Hokkien; a similar system for Hakka was also developed at that time.

  9. Tongyong Pinyin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tongyong_Pinyin

    Tongyong Pinyin was the official romanization of Mandarin in Taiwan between 2002 and 2008. The system was unofficially used between 2000 and 2002, when a new romanization system for Taiwan was being evaluated for adoption. Taiwan's Ministry of Education approved the system in 2002, [1] [2] but its use was optional.