Net Deals Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Timothy (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Timothy_(given_name)

    Timothy is a masculine name. It is a version of the Greek name Τιμόθεος ( Timόtheos) meaning 'one who honours God', from τιμή 'honour' and θεός 'god'. [ 1][ 2][ 3] Timothy (and its variations) is a common name in several countries. In the United States, the name was most popular in the 1960s, ranking 13th among all boys' names.

  3. Timoteo (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Timoteo_(given_name)

    The name Timoteo is a Spanish, Portuguese, and Italian form of the Greek name Τιμόθεος. It comes from the Greek words timḗ (honor, respect) and theos (God). The name means "honoring God". [ 1] In the Bible, Timoteo was the name of a young disciple and companion of Paul. Paul addressed two epistles to him.

  4. Saint Timothy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Saint_Timothy

    Saint Timothy. Timothy or Timothy of Ephesus ( Greek: Τιμόθεος; Timótheos, meaning "honouring God" or "honoured by God" [ 8]) was an early Christian evangelist and the first Christian bishop of Ephesus, [ 9] who tradition relates died around the year AD 97. Timothy was from the Lycaonian city of Lystra [ 10] or of Derbe [ 2][ 3] in ...

  5. Tim (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tim_(given_name)

    Tim is a name, originally a short form of Timothy. It is a version of the Greek name Τιμόθεος ( Timόtheos) meaning "one who honours God", from τιμή "honour" and θεός "god". [ 1][ 2][ 3] Tim (and its variations) is a common name in several countries. In Glasgow, Scotland Tim is a slang term for a Catholic. [ 4][ 5]

  6. Rotated question and exclamation marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rotated_question_and...

    Outside of the Spanish-speaking world, John Wilkins proposed using the rotated exclamation mark "¡" as a symbol at the end of a sentence to denote irony in 1668. He was one of many, including Desiderius Erasmus , who felt there was a need for such a punctuation mark, but Wilkins' proposal, as was true of the other attempts, failed to take hold.

  7. Bible translations into Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Spanish

    The most widely accepted Catholic Bible is the Jerusalem Bible [citation needed], known as "la Biblia de Jerusalén " in Spanish, translated from Hebrew, Aramaic and Greek with exegetical notes translated from French into Spanish, first published in 1967, and revised in 1973. It is also available in a modern Latin American version, and comes ...

  8. List of Irish-language given names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Irish-language...

    Some English-language names are anglicisations of Irish names, e.g. Kathleen from Caitlín and Shaun from Seán. Some Irish-language names derive from English names, e.g. Éamonn from Edmund. Some Irish-language names have English equivalents, both deriving from a common source, e.g Irish Máire (anglicised Maura ), Máirín ( Máire + - ín "a ...

  9. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    Spanish naming customs. Spanish names are the traditional way of identifying, and the official way of registering, a person in Spain. They are composed of a given name (simple or composite [ a]) and two surnames (the first surname of each parent). Traditionally, the first surname is the father's first surname, and the second is the mother's ...