Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Pages in category "Japanese masculine given names" The following 200 pages are in this category, out of approximately 1,417 total. This list may not reflect recent changes .
Such names are roughly equivalent to the English or Welsh surnames Richardson or Richards. The Russian equivalent of 'Smith', 'Jones', and 'Brown' (that is, the generic most often used surnames) are Ivanov, Petrov, Sidorov , or 'Johns', 'Peters', and ' Isidores ', although Sidorov is now ranked only 66th.
This is a list of pen names used by notable authors of written work. A pen name or nom de plume is a pseudonym adopted by an author.A pen name may be used to make the author' name more distinctive, to disguise the author's gender, to distance the author from their other works, to protect the author from retribution for their writings, to combine more than one author into a single author, or ...
130 Japanese Boy Names. There are so many wonderful Japanese boy names to choose from. This list of 130 names will help narrow it down. Chikao. Daiki. Goro. Hachirou. Kazuya. Katzu. Shin. Sanji ...
Japanese name. Yamada Tarō (山田太郎), a Japanese placeholder name (male), equivalent to John Smith in English. [ 1] The equivalent of Jane Smith would be Yamada Hanako (山田花子). Japanese names (日本人の氏名、日本人の姓名、日本人の名前, Nihonjin no Shimei, Nihonjin no Seimei, Nihonjin no Namae) in modern times ...
200 Japanese Baby Names. There are so many wonderful Japanese baby names to choose, how will you decide? Hopefully, this list of 200 names will help you narrow it down. Aoi. Himari. Emi. Naomi ...
This category is for masculine given names from England (natively, or by historical modification of Biblical, etc., names). See also Category:English-language masculine given names , for all those commonly used in the modern English language , regardless of origin.
The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed (勺, 銑, 脹, 錘, 匁).