Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The language template {{lang-crk}} identifies Plains Cree text. The term or phrase is the only mandatory parameter. The term or phrase is the only mandatory parameter. The text is formatted according to recommendations in Wikipedia:Manual of Style/Text formatting § Foreign terms ; italics for languages that use the Latin alphabet , normal for ...
Medical translation is the practice of translating various documents —training materials, medical bulletins, drug data sheets, etc.—for health care, medical devices, marketing, or for clinical, regulatory, and technical documentation. Most countries require that companies and organizations translate literature and labeling for medical ...
96 million monthly active users (June 2019) [1] Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
Regulatory translation is the translation of documentation pertaining to the approval and compliance of medical devices, pharmaceuticals and in vitro diagnostics products. Many countries around the world, including Japan and the United States, require that approval dossiers for new products be submitted in local languages for the regulatory ...
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne -based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 32 languages.
data encryption key (DEK) used to encrypt the underlying data. derived key - keys computed by applying a predetermined hash algorithm or key derivation function to a password or, better, a passphrase. electronic key - (NSA) key that is distributed in electronic (as opposed to paper) form. See EKMS.
When creating a new (file-based) translation memory, Trados Studio creates a database file in which all translation units are stored. The translation memory also stores structural and context information to link all the different segments and their position in a document. This allows the tool to select the most relevant translation memory segment.
Expiration dates are not a substitute for a CRL. While all expired certificates are considered invalid, not all unexpired certificates should be valid. CRLs or other certificate validation techniques are a necessary part of any properly operated PKI, as mistakes in certificate vetting and key management are expected to occur in real world ...