Net Deals Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Arabic diacritics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics

    v. t. e. The Arabic script has numerous diacritics, which include consonant pointing known as iʻjām ( إِعْجَام ), and supplementary diacritics known as tashkīl ( تَشْكِيل ). The latter include the vowel marks termed ḥarakāt ( حَرَكَات; sg. حَرَكَة, ḥarakah ). The Arabic script is a modified abjad, where ...

  3. Transcription into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Japanese

    Japanese does not have separate l and r sounds, and l-is normally transcribed using the kana that are perceived as representing r-. [2] For example, London becomes ロンドン (Ro-n-do-n). Other sounds not present in Japanese may be converted to the nearest Japanese equivalent; for example, the name Smith is written スミス (Su-mi-su).

  4. Help:IPA/Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Japanese

    Help. : IPA/Japanese. This is the for transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any ...

  5. Katakana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Katakana

    In contrast to the hiragana syllabary, which is used for Japanese words not covered by kanji and for grammatical inflections, the katakana syllabary usage is comparable to italics in English; specifically, it is used for transcription of foreign-language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo); for emphasis; to ...

  6. Kunrei-shiki romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kunrei-shiki_romanization

    Kunrei-shiki romanization (Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji), also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) or MEXT system, [1] is the Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet.

  7. Japanese pitch accent - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_pitch_accent

    Japanese pitch accent (高低アクセント, kōtei akusento) is a feature of the Japanese language that distinguishes words by accenting particular morae in most Japanese dialects. The nature and location of the accent for a given word may vary between dialects. For instance, the word for "river" is [ka.waꜜ] in the Tokyo dialect, with the ...

  8. Perception of English /r/ and /l/ by Japanese speakers

    en.wikipedia.org/wiki/Perception_of_English_/r/...

    The Japanese liquid is most often realized as an alveolar tap [ɾ], though there is some variation depending on phonetic context. [1] /r/ of American English (the dialect Japanese speakers are typically exposed to) is most commonly a postalveolar central approximant with simultaneous secondary pharyngeal constriction [ɹ̠ˤ] or less commonly a retroflex approximant [ɻ].

  9. List of jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_jōyō_kanji

    Although the official document does not specifically designate the characters which this statement applies to, it is likely that it is applicable to the following 14 characters: 淫・葛・僅・煎・詮・嘲・捗・溺・塡・賭・剝・箸・蔽・頰. ^ abcdeThe 5 kanji 餌・遡・遜・謎・餅 use one of the radicals 辶 / 𩙿. As ...

  1. Related searches harakah english name translation to japanese pronunciation keyboard printable

    transcription in japanese languagekatakana pronunciation