Net Deals Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Transcription into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Japanese

    Japanese does not have separate l and r sounds, and l-is normally transcribed using the kana that are perceived as representing r-. [2] For example, London becomes ロンドン (Ro-n-do-n). Other sounds not present in Japanese may be converted to the nearest Japanese equivalent; for example, the name Smith is written スミス (Su-mi-su).

  3. Help:IPA/Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Japanese

    Help. : IPA/Japanese. This is the for transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any ...

  4. Arabic diacritics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics

    v. t. e. The Arabic script has numerous diacritics, which include consonant pointing known as iʻjām ( إِعْجَام ), and supplementary diacritics known as tashkīl ( تَشْكِيل ). The latter include the vowel marks termed ḥarakāt ( حَرَكَات; sg. حَرَكَة, ḥarakah ). The Arabic script is a modified abjad, where ...

  5. Help:IPA/English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/English

    Throughout Wikipedia, the pronunciation of words is indicated using the International Phonetic Alphabet ( IPA ). The following tables list the IPA symbols used for English words and pronunciations. Please note that several of these symbols are used in ways that are specific to Wikipedia, and differ from those used by dictionaries.

  6. Japanese input method - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_input_method

    VJE Japanese input method for DOS. Japanese input methods are used to input Japanese characters on a computer . There are two main methods of inputting Japanese on computers. One is via a romanized version of Japanese called rōmaji (literally "Roman character"), and the other is via keyboard keys corresponding to the Japanese kana.

  7. Language input keys - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_input_keys

    The OADG 109A and older 109 keyboard layouts which are the standard for Microsoft Windows have five dedicated language input keys: [ 1] halfwidth/fullwidth/kanji (hankaku/zenkaku/kanji 半角 / 全角 / 漢字) at the top left key of the keyboard; alphanumeric (eisū 英数 ), combined with non-language specific key ⇪ Caps Lock; non ...

  8. Gojūon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gojūon

    Japanese writing. In the Japanese language, the gojūon (五十音, Japanese pronunciation: [ɡo (d)ʑɯꜜːoɴ], lit. "fifty sounds") is a traditional system ordering kana characters by their component phonemes, roughly analogous to alphabetical order. The "fifty" ( gojū) in its name refers to the 5×10 grid in which the characters are ...

  9. List of English words from Indigenous languages of the ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_from...

    from Inupiaq Malimiut, the name of an Inupiaq subgroup [115] Mukluk (definition) from Yupik maklak ([makɬak]), "bearded seal" [114] Nanook (definition) from Inuktitut word for polar bear Nanuq (ᓇᓄᒃ Inuktitut pronunciation:), [116] "polar bear", made famous in English due to a 1922 documentary Nanook of the North, featuring a man with ...