Search results
Results From The WOW.Com Content Network
3 Prepositions and other words used to form compound words. 4 See also. ... cage, cajole, cajolement, caval, cavate, ... Meaning English derivatives nāpus: nāp-turnip:
In other words, "well-intentioned", "fairly". In modern contexts, often has connotations of "genuinely" or "sincerely". Bona fides is not the plural (which would be bonis fidebus), but the nominative, and means simply "good faith". Opposite of mala fide. bona notabilia: note-worthy goods
Latin carpus < Greek καρπός (karpós), wrist; NOTE: This root should not be confused with the mirror root carp(o)- meaning fruit. carpal, carpopedal spasm, metacarpal cata-down, under Greek κατά (katá) catabolism, catacombs, cataract-cele: pouching, hernia: Greek κήλη (kḗlē) hydrocele, varicocele-centesis: surgical puncture ...
Cajole. Wikipedia does not have an article on "cajole", but its sister project Wiktionary does: Read the Wiktionary entry "cajole". You can also: From a cross-project redirect: This is a soft redirect that is used as a connection to other Wikimedia projects. A Wikidata element is linked to this page: (no entity).
Disability. The following is a list of terms, used to describe disabilities or people with disabilities, which may carry negative connotations or be offensive to people with or without disabilities. Some people consider it best to use person-first language, for example "a person with a disability" rather than "a disabled person." [ 1]
Afflatus, revelation given (typically to a human or other mortal being) by a deity. Afterlife, a theoretical world inhabited by humans after death. Agalma, a votive statue made with the intent to please the gods. Agartha, a land at the center of the Earth. Age of Aquarius, an astrological age of massive change.
v. t. e. This is a glossary of terms used within the Catholic Church. Some terms used in everyday English have a different meaning in the context of the Catholic faith, including brother, confession, confirmation, exemption, faithful, father, ordinary, religious, sister, venerable, and vow.
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE ...