Search results
Results From The WOW.Com Content Network
0036 NTT East. 0037 Fusion Communications. 0039 NTT West. 0041 SoftBank Telecom (international / former Japan Telecom) 0053 KDDI (Resold) 0056 KDDI (international) 0061 SoftBank Telecom (international / former Cable and Wireless IDC) 0066 SoftBank Telecom (international / former Cable and Wireless IDC) 0070 KDDI Toll Free.
Officially, among Japanese names there are 291,129 different Japanese surnames (姓, sei), [1] as determined by their kanji, although many of these are pronounced and romanized similarly. Conversely, some surnames written the same in kanji may also be pronounced differently. [2]
Japanese wordplay. Japanese wordplay relies on the nuances of the Japanese language and Japanese script for humorous effect. Double entendres have a rich history in Japanese entertainment (such as in kakekotoba) [1] due to the language's large number of homographs (different meanings for a given spelling) and homophones (different meanings for ...
The Japanese era name ( Japanese: 年号, Hepburn: nengō, "year name") or gengō (元号), is the first of the two elements that identify years in the Japanese era calendar scheme. The second element is a number which indicates the year number within the era (with the first year being "gan (元) "), followed by the literal "nen (年) " meaning ...
The Individual Number Card ( Japanese: 個人番号カード, Hepburn: kojin bangō kādo), also known as the My Number Card ( Japanese: マイナンバーカード, Hepburn: mai nanbā kādo), [1] is an optional identity document issued to citizens of Japan and some foreign-residents. The My Number Card is associated with the unique 12-digit ...
The Japanese numerals are Numerals that are used in Japanese. In writing, they are the same as the Chinese numerals, and large numbers follow the Chinese style of grouping by 10,000. Two pronunciations are used: the Sino-Japanese (on'yomi) readings of the Chinese characters and the Japanese yamato kotoba (native words, kun'yomi readings).
This requires using the characters 𠮟, 塡, 剝, 頰 which are outside of Japan's basic character set, JIS X 0208 (one of them is also outside the Unicode BMP). In practice, these characters are usually replaced by the characters 叱, 填, 剥, 頬, which are present in JIS X 0208. The "Old" column reflects the official kyūjitai specified in ...
In addition to plate size and color, Japanese plates since 1962 have identified the vehicle type (signified by length, width and height as well as engine displacement) by use of a vehicle class code signified by a number on the top line of the plate for all vehicles with three or more wheels. [3]