Net Deals Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Thane (Scotland) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thane_(Scotland)

    Imperial, royal, noble,gentry and chivalric ranks in Europe. Thane ( / ˈθeɪn /; Scottish Gaelic: taidhn) [ 1] was the title given to a local royal official in medieval eastern Scotland, equivalent in rank to the son of an earl, [ 2] who was at the head of an administrative and socio-economic unit known as a thanedom or thanage.

  3. Thegn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thegn

    Thegn. Ivory seal of Godwin, an unknown thegn – first half of eleventh century, British Museum. In later Anglo-Saxon England, a thegn ( pronounced / θeɪn /; Old English: þeġn) or thane[ 1] (or thayn in Shakespearean English) was an aristocrat who owned substantial land in one or more counties. Thanes ranked at the third level in lay ...

  4. Bible translations into Scottish Gaelic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    James Kirkwood (1650-1709) promoted Gaelic education and attempted to provide a version of William Bedell's Bible translations into Irish, edited by his friend Robert Kirk (1644–1692), Episcopal minister of Balquhidder and later of Aberfoyle, author of The Secret Commonwealth of Elves, Fauns and Fairies, which failed, though he did succeed in ...

  5. Scotland in the High Middle Ages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scotland_in_the_High...

    v. t. e. The High Middle Ages of Scotland encompass Scotland in the era between the death of Domnall II in 900 AD and the death of King Alexander III in 1286, which was an indirect cause of the Wars of Scottish Independence . At the close of the ninth century, various competing kingdoms occupied the territory of modern Scotland.

  6. Tyndale Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tyndale_Bible

    The Tyndale Bible (TYN) generally refers to the body of biblical translations by William Tyndale into Early Modern English, made c. 1522–1535.Tyndale's biblical text is credited with being the first Anglophone Biblical translation to work directly from Hebrew and Greek texts, although it relied heavily upon the Latin Vulgate and Luther's German New Testament.

  7. Society of Scotland in the High Middle Ages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Society_of_Scotland_in_the...

    These texts give additional understanding on high medieval Scottish society, so long as inferences are kept conservative. The legal tract that has come down to us as the Laws of Brets and Scots, lists five grades of man: King, mormaer/earl, toísech/thane, ócthigern and serf. For pre-twelfth century Scotland, slaves are added to this category.

  8. Scottish colonization of the Americas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scottish_colonization_of...

    The first documented Scottish settlement in the Americas was of Nova Scotia in 1629. On 29 September 1621, the charter for the foundation of a colony was granted by James VI of Scotland to Sir William Alexander. [ 1] Between 1622 and 1628, Sir William launched four attempts to send colonists to Nova Scotia; all failed for various reasons.

  9. Book of the Dean of Lismore - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_the_Dean_of_Lismore

    The manuscript currently lies in the National Library of Scotland, as Adv.MS.72.1.37. A digital version of the manuscript is available to view online. [2] It also is notable for containing poetry by at least four women. [3] These include Aithbhreac Nighean Coirceadail (f. 1460), who wrote a lament for her husband, the constable of Castle Sween. [4]