Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In Scotland at that time toshach designated a deputy to a mormaer, controlling a particular portion of a mormaerdom on the mormaer's behalf. The English thegn was a more general term, simply referring to landholders of widely varying importance. [9] Having introduced earl to describe mormaers, David used thane to describe toshachs. [citation ...
Ivory seal of Godwin, an unknown thegn – first half of eleventh century, British Museum. In later Anglo-Saxon England, a thegn (pronounced / θeɪn /; Old English: þeġn) or thane[ 1 ] (or thayn in Shakespearean English) was an aristocrat who owned substantial land in one or more counties. Thanes ranked at the third level in lay society ...
British slang. British slang is English-language slang originating from and used in the United Kingdom and also used to a limited extent in Anglophone countries such as India, Malaysia, Ireland, South Africa, Australia, Canada, and New Zealand, especially by British expatriates. It is also used in the United States to a limited extent.
Caber toss. An athletic event, from the Gaelic word "cabar" which refers to a wooden pole. Cailleach. An old woman, a hag, or a particular ancient goddess. Cairn. [1] From càrn. The word's meaning is much broader in Gaelic, and is also used for certain types of rocky mountains. Caman. a shinty stick.
literally "stinking", from Scots "to ming". plaid. From Gaelic plaide or simply a development of ply, to fold, giving plied then plaid after the Scots pronunciation. pony. Borrowed from obsolete French poulenet (little foal) from Latin pullāmen. raid. scone. Probably from Dutch schoon. shinny.
This simple fact is that those scholars use "thegn" because they are using the Old English word (and probably also to distinguish from the Scottish term). This is an English encyclopedia: "thane" is the preferred English term, as the dictionary references very plainly demonstrate. — the Man in Question (in question) 08:34, 1 February 2010 (UTC)
cf. Ger. -langen as in Erlangen; still in use in English dialect and Scots. law, low OE from hlaw, a rounded hill Charlaw, Tow Law, Lewes, Ludlow, [58] North Berwick Law: often standalone often a hill with a barrow or hillocks on its summit; still in use in Scotland. le NF from archaic French lès, [59] in the vicinity of, near to
Dictionary of the Scots Language. The Dictionary of the Scots Language (DSL) (Scots: Dictionar o the Scots Leid, Scottish Gaelic: Faclair de Chànan na Albais) is an online Scots – English dictionary run by Dictionaries of the Scots Language. Freely available via the Internet, the work comprises the two major dictionaries of the Scots ...