Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Dictionary of the Scots Language (DSL) ( Scots: Dictionar o the Scots Leid, Scottish Gaelic: Faclair de Chànan na Albais) is an online Scots – English dictionary run by Dictionaries of the Scots Language. Freely available via the Internet, the work comprises the two major dictionaries of the Scots language: [1]
sco-u-sd-gbglg, en-scotland-u-sd-gbglg. The Glasgow dialect, also called Glaswegian, varies from Scottish English at one end of a bipolar linguistic continuum to the local dialect of West Central Scots at the other. [1] [2] Therefore, the speech of many Glaswegians can draw on a "continuum between fully localised and fully standardised". [3]
The Septic's Companion: A British Slang Dictionary – an online dictionary of British slang, viewable alphabetically or by category. English slang and colloquialisms used in the United Kingdom; Roger's Profanisaurus An online version of the list of vulgar definitions which occasionally appears in Viz magazine
Shetland dialect (also variously known as Shetlandic; [3] broad or auld Shetland or Shaetlan; [4] and referred to as Modern Shetlandic Scots (MSS) by some linguists) is a dialect of Insular Scots spoken in Shetland, an archipelago to the north of mainland Scotland. It is derived from the Scots dialects brought to Shetland from the end of the ...
blue-gown – a beggar, a bedesman of the Scottish king, who wore a blue gown, the gift of the king, and had his license to beg. bonnet-piece – a gold coin of James V of Scotland, so called from the king being represented on it as wearing a bonnet instead of a crown. Brown, Jones, and Robinson – three middle-class Englishmen on their ...
coyne – A kind of billeting, from Irish coinmheadh. crock – As in 'A crock of gold', from Irish cnoc. cross – The ultimate source of this word is Latin crux. The English word comes from Old Irish cros via Old Norse kross. crubeens - Pig's feet, from Irish crúibín. cudeigh – A night's lodging, from Irish cuid na hoíche.
t. e. Ulster Scots or Ulster-Scots ( Ulstèr-Scotch, Irish: Albainis Uladh ), [6] [7] also known as Ulster Scotch and Ullans, is the dialect of Scots spoken in parts of Ulster, being almost exclusively spoken in parts of Northern Ireland and County Donegal. [5] [8] [9] It is generally considered a dialect or group of dialects of Scots, although ...
Polari, a jargon that began in European ports and evolved into a shorthand used in gay subcultures, influences much of today's slang in words like "zhuzh," "drag," "camp" and "femme."