Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Skookum. Skookum is a Chinook Jargon word that has historical use in the Pacific Northwest. It has a range of meanings, commonly associated with an English translation of strong or monstrous. The word can mean strong, [ 1] greatest, powerful, ultimate, or brave. Something can be skookum, meaning "strong" or "monstrously significant".
Meaning. Sisu is extraordinary determination in the face of extreme adversity, and courage that is presented typically in situations where success is unlikely. It expresses itself in taking action against the odds, and displaying courage and resoluteness in the face of adversity; in other words, deciding on a course of action, and then adhering ...
Hella is an American English slang term originating in and often associated with San Francisco's East Bay area in northern California, possibly specifically emerging in the 1970s African-American vernacular of Oakland. [ 1][ 2] It is used as an intensifying adverb such as in "hella bad" or "hella good". It was eventually added to the Oxford ...
Coming from the same Latin root word, these words used to be more similar in meaning than they are now. Over time, language continues to evolve, with a number of words being defined differently ...
These polls are starting to look good. It's clear she's got momentum, but this is not for time to let up on the accelerator." Still, Granholm said, it's hard to take anything for granted.
Goodall admitted at the event that evening that at her age, she spends a good deal of time pondering what happens after she’s gone. It’s part of what she explores in her latest book, “The ...
A word salad is a "confused or unintelligible mixture of seemingly random words and phrases", [ 1] most often used to describe a symptom of a neurological or mental disorder. The name schizophasia is used in particular to describe the confused language that may be evident in schizophrenia. [ 2] The words may or may not be grammatically correct ...
While these words are very common in North America, Hayes says, they aren’t technically correct. “These words do not have an ‘s’ on the end,” she says. “Don’t add an ‘s.’"