Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Officially, among Japanese names there are 291,129 different Japanese surnames (姓, sei), as determined by their kanji, although many of these are pronounced and romanized similarly. Conversely, some surnames written the same in kanji may also be pronounced differently. [2]
Rei is both a Japanese given name and a Hebrew given name. In Japanese it could have different meanings depending on the used kanji and can be used for (or by) either gender. In Hebrew, the name Rei (רעי Re`eeY) originates in biblical texts which mean "my shepherd; my companion; my friend". In the Hebrew Bible, Rei is an Israelite loyal to ...
Pages in category "Japanese feminine given names" The following 200 pages are in this category, out of approximately 528 total. This list may not reflect recent changes.
Inugami Gyōbu. The name of a bake-danuki from Matsuyama in Iyo Province. Isonade. A giant shark-like sea monster with a barb-covered tail, sighted off the coast of Western Japan. Issie. A lake creature similar to the Loch Ness Monster, found in Lake Ikeda on Kyūshū. Itsumade.
Hanakotoba (花言葉) is the Japanese form of the language of flowers. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words.
The name also contains a floral metaphor. The word nadeshiko refers to Dianthus superbus, a frilled pink carnation. The word nadeshiko (撫子) also means beloved or dear child (lit. "child being petted"). The combination of these two meanings indicates a flower of the Japanese nation, that is, a standard of female beauty that is uniquely Japanese.
Hachiman ( 八幡神) is the god of war and the divine protector of Japan and its people. Originally an agricultural deity, he later became the guardian of the Minamoto clan. His symbolic animal and messenger is the dove. Inari Ōkami ( 稲荷大神) The god or goddess of rice and fertility.
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...