Net Deals Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Harakah (newspaper) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Harakah_(newspaper)

    Harakah (newspaper) Harakah. (newspaper) Harakah is a newspaper founded in 1987 and published by Malaysian Islamic Party (PAS). In addition to using the Malay language, the paper includes an 8-page English language pullout consisting of pages and columns written in English called the English Section. A page in Jawi writing was introduced in 2007.

  3. All your base are belong to us - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/All_your_base_are_belong_to_us

    "All your base are belong to us" is an Internet meme based on a poorly translated phrase from the opening cutscene of the Japanese video game Zero Wing. The phrase first appeared on the European release of the 1991 Sega Mega Drive / Genesis port of the 1989 Japanese arcade game.

  4. Arabic diacritics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics

    v. t. e. The Arabic script has numerous diacritics, which include consonant pointing known as iʻjām ( إِعْجَام ), and supplementary diacritics known as tashkīl ( تَشْكِيل ). The latter include the vowel marks termed ḥarakāt ( حَرَكَات; sg. حَرَكَة, ḥarakah ). The Arabic script is a modified abjad, where ...

  5. Akkorokamui - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Akkorokamui

    Akkorokamui ( Japanese: アッコロカムイ, Ainu: At-kor-kamuy) is a gigantic octopus -like monster from Ainu folklore, similar to the Nordic Kraken, which supposedly lurks in Uchiura Bay in Hokkaido. [ 1] It is said that its enormous body can reach sizes of up to 120 metres (390 feet) in length. [ 2] Its name can be translated as "tentacle ...

  6. Furusato (children's song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Furusato_(children's_song)

    Genre. Children's music. Composer(s) Teiichi Okano. Lyricist(s) Tatsuyuki Takano [ja] Furusato(Japanese: 故郷, 'old home'or 'hometown')is a well-known 1914 Japanese children's song, with music by Teiichi Okanoand lyrics by Tatsuyuki Takano [ja]. Although Takano's hometown was Nakano, Nagano, his lyrics do not seem to refer to a particular ...

  7. Bible translations into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    There are two main translations of the Bible into Japanese widely in use today — the Japanese New Interconfessional Translation Bible (新共同訳聖書) and the New Revised Bible (新改訳聖書). The New Japanese Bible, published by the Organization for the New Japanese Bible Translation (新日本聖書刊行会) and distributed by ...

  8. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [ 11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 11] The input text had to be translated into English first ...

  9. Perception of English /r/ and /l/ by Japanese speakers

    en.wikipedia.org/wiki/Perception_of_English_/r/...

    The Japanese liquid is most often realized as an alveolar tap [ɾ], though there is some variation depending on phonetic context. [1] /r/ of American English (the dialect Japanese speakers are typically exposed to) is most commonly a postalveolar central approximant with simultaneous secondary pharyngeal constriction [ɹ̠ˤ] or less commonly a retroflex approximant [ɻ].