Ads
related to: english to scottish slang translator
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Dictionary of the Scots Language (DSL) (Scots: Dictionar o the Scots Leid, Scottish Gaelic: Faclair de Chànan na Albais) is an online Scots – English dictionary run by Dictionaries of the Scots Language. Freely available via the Internet, the work comprises the two major dictionaries of the Scots language: [1] The DOST contains ...
Scots is a contraction of Scottis, the Older Scots [14] and northern version of late Old English: Scottisc (modern English "Scottish"), which replaced the earlier i-mutated version Scyttisc. [ 22 ] [ 23 ] Before the end of the fifteenth century, English speech in Scotland was known as "English" (written Ynglis or Inglis at the time), whereas ...
literally "stinking", from Scots "to ming". plaid. From Gaelic plaide or simply a development of ply, to fold, giving plied then plaid after the Scots pronunciation. pony. Borrowed from obsolete French poulenet (little foal) from Latin pullāmen. raid. scone. Probably from Dutch schoon. shinny.
Scottish English (Scottish Gaelic: Beurla Albannach) is the set of varieties of the English language spoken in Scotland. The transregional, standardised variety is called Scottish Standard English or Standard Scottish English (SSE). [ 1 ][ 2 ][ 3 ] Scottish Standard English may be defined as "the characteristic speech of the professional class ...
Glasgow dialect. The Glasgow dialect, also called Glaswegian, varies from Scottish English at one end of a bipolar linguistic continuum to the local dialect of West Central Scots at the other. [ 1 ][ 2 ] Therefore, the speech of many Glaswegians can draw on a "continuum between fully localised and fully standardised". [ 3 ]
Ulster English, [1] also called Northern Hiberno-English or Northern Irish English, is the variety of English spoken mostly around the Irish province of Ulster and throughout Northern Ireland. The dialect has been influenced by the local Ulster dialect of the Scots language, brought over by Scottish settlers during the Plantation of Ulster and ...
The craic spelling has attracted criticism when used in English. English-language specialist Diarmaid Ó Muirithe wrote in his Irish Times column "The Words We Use" that "the constant Gaelicisation of the good old English-Scottish dialect word crack as craic sets my teeth on edge". [36]
Caber toss. An athletic event, from the Gaelic word "cabar" which refers to a wooden pole. Cailleach. An old woman, a hag, or a particular ancient goddess. Cairn. [1] From càrn. The word's meaning is much broader in Gaelic, and is also used for certain types of rocky mountains. Caman. a shinty stick.
Ads
related to: english to scottish slang translator