Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The name Judith (Hebrew: יְהוּדִית, Modern: Yəhūdīt, Tiberian: Yŭhūḏīṯ), meaning "praised" or "Jewess", [1] is the feminine form of Judah. The surviving manuscripts of Greek translations appear to contain several historical anachronisms , which is why some Protestant scholars now consider the book non-historical.
e. In semantics, the best-known types of semantic equivalence are dynamic equivalence and formal equivalence (two terms coined by Eugene Nida ), which employ translation approaches that focus, respectively, on conveying the meaning of the source text; and that lend greater importance to preserving, in the translation, the literal structure of ...
The UP Diksiyonaryong Filipino (UPDF; "UP Filipino Dictionary") is a series of monolingual Filipino dictionaries. The dictionaries were created by the Sentro ng Wikang Filipino of the University of the Philippines, with Virgilio S. Almario, National Artist for Literature and a professor at the University of the Philippines Diliman, as editor-in ...
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...
In the early 20th century the word gained the additional meaning of describing a disability, in the sense that a person with a handicap was carrying a heavier burden than normal. [67] This concept, then, adds to the conception of disability as a burden, or individual problem, rather than a societal problem. [68]
A dynamic web page is a web page constructed at runtime (during software execution ), as opposed to a static web page, delivered as it is stored. A server-side dynamic web page is a web page whose construction is controlled by an application server processing server-side scripts. [1] In server-side scripting, parameters determine how the ...
The Microsoft Translator is a cloud-based automatic translation service that can be used to build applications, websites, and tools requiring multi-language support. Text translation: The Microsoft Translator Text API can be used to translate text into any of the languages supported by the service.
Modern Christian (1800– ) Modern Jewish (1853– ) Bible portal. v. t. e. The New English Translation ( NET) is a free, "completely new" [2] English translation of the Bible, "with 60,932 translators' notes" [2] sponsored by the Biblical Studies Foundation and published by Biblical Studies Press.