Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Officially, among Japanese names there are 291,129 different Japanese surnames (姓, sei), [1] as determined by their kanji, although many of these are pronounced and romanized similarly. Conversely, some surnames written the same in kanji may also be pronounced differently. [2]
Pages in category "Japanese masculine given names" The following 200 pages are in this category, out of approximately 1,416 total. ... This page was last edited on 12 ...
In some names, Japanese characters phonetically "spell" a name and have no intended meaning behind them. Many Japanese personal names use puns. [16] Although usually written in kanji, Japanese names have distinct differences from Chinese names through the selection of characters in a name and the pronunciation of them. A Japanese person can ...
Japanese-language surnames of Chinese origin (1 P) Pages in category "Japanese-language surnames" The following 200 pages are in this category, out of approximately 2,987 total.
The first, 千 (chi), means "thousand" and the second, 葉 (ba) means "leaves". The name first appears as an ancient kuni no miyatsuko, or regional command office, as the Chiba Kuni no Miyatsuko (千葉国造). The name was adopted by a branch of the Taira clan, which moved to the area in present-day Chiba City in the late Heian period.
The following is a list of Samurai and their wives. They are listed alphabetically by name. Some have used multiple names, and are listed by their final name. Note that this list is not complete or comprehensive; the total number of persons who belonged to the samurai-class of Japanese society, during the time that such a social category existed, would be in the millions.
Vice Admiral Nakamura, a character in the television series Star Trek: The Next Generation; Nakamura, a character in the manga series Kodomo no Jikan; Sawa Nakamura, a character in the manga "Aku no Hana" Suzy Nakamura, a character in the graphic novel American Born Chinese; Shiori Nakamura, a character in the video game Yo-kai Watch
In English and other languages like Spanish—although the usual order of names is "first middle last"—for the purpose of cataloging in libraries and in citing the names of authors in scholarly papers, the order is changed to "last, first middle," with the last and first names separated by a comma, and items are alphabetized by the last name.