Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Conch. Concha (lit.: " mollusk shell" or "inner ear") is an offensive word for a woman's vulva or vagina (i.e. something akin to English cunt) in Argentina, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay and Mexico. In the rest of Latin America and Spain however, the word is only used with its literal meaning.
The Mexican beer industry is one of the economy's most prolific with 63% of the domestic population consuming one or more of the brands, and Mexico ranks third in global exports of beer. In 2004, exports of beer were valued at US$1.2 billion. Domestic sales were $6 billion.
The Moctezuma Brewery, near Orizaba. C. B. Waite, photographer, 1905. The Cuauhtémoc brewery was founded in Monterrey in 1890 by José A. Muguerza, Francisco G. Sada Muguerza, Alberto Sada Muguerza, Isaac Garza Garza (brother in-law of Francisco and Alberto, married to their sister Consuelo Sada Muguerza), and Joseph M. Schnaider, with the capital of 150,000 pesos, starting with the Carta ...
Literal translation: Diligence is the mother of good fortune. Meaning/use: One must be active and diligent in order to achieve one's goals. La fe mueve montañas. Literal translation: Faith moves mountains. Meaning/use: Praises the power of the confidence that faith endows us with. La mejor palabra siempre es la que queda por decir. Literal ...
Translation Notes a bene placito: from one well pleased: i.e., "at will" or "at one's pleasure". This phrase, and its Italian (beneplacito) and Spanish (beneplácito) derivatives, are synonymous with the more common ad libitum (at pleasure). a capite ad calcem: from head to heel: i.e., "from top to bottom", "all the way through", or "from head ...
Fortune favours the bold is the translation of a Latin proverb, which exists in several forms with slightly different wording but effectively identical meaning, such as: audentes Fortuna iuvat, [1] audentes Fortuna adiuvat, Fortuna audaces iuvat, and. audentis Fortuna iuvat. This last form is used by Turnus, an antagonist in the Aeneid by ...
Dos Erres massacre. The Dos Erres massacre of 6 December 1982 took place in Dos Erres, a small village in the municipality of La Libertad, in the northern Petén department of Guatemala. The name of the village, occasionally given as "Las Dos Erres", literally means "two Rs", originating from two brothers called Ruano who received the original ...
The title Canciones de Mi Padre refers to a booklet that the University of Arizona published in 1946 for Ronstadt's deceased aunt, Luisa Espinel, who had been an international singer in the 1920s. [ 4] The songs come from Sonora and Ronstadt included her favorites on the album. Also, Ronstadt has credited the late Mexican singer Lola Beltrán ...